К вопросу о подходах реверсивного обучения при реализации профессионально-ориентированной иноязычной подготовки специалистов таможенного дела

Авторы

  • Лариса Корнеева
  • Дарья Жданова

Ключевые слова:

реверсивное обучение, профессионально-ориентированное обучение, смешанное обучение, компетентностный подход, цифровизация, обучение иностранным языкам

Аннотация

В данной статье рассматриваются вопросы языковой подготовки специалистов экономических специальностей в эпоху цифровизации в высшем обучении. Дано определение смешанному обучению и представлены типы смешанного обучения. Авторы статьи считают, что реверсивное обучение, как тип смешанного, является оптимальной технологией обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей для осуществления межкультурной деловой коммуникации. Актуальность применения технологии реверсивного обучения в контексте освоения иностранных языков в высшей школе связана с сокращением аудиторных часов на базовую языковую подготовку студентов экономического профиля и необходимостью формирования общекультурных, общепрофессиональных компетенций на иностранном языке. Описывается специфика технологии реверсивного обучения, анализируется прагматическая модель IMAIP М. Лебрана, которая включает в себя следующие блоки: информация, мотивация, активность, взаимодействие, представление результатов. Представлены актуальные подходы реверсивного обучения: компетентностный, личностно-ориентированный, коммуникативный и деятельностно-ориентированный. Для студентов по образовательной программе «Таможенное дело» иностранный язык, в частности французский, является вторым иностранным языком после английского. Для профессионально-ориентированного обучения французскому языку наиболее эффективно использовать технологию реверсивного обучения.

Библиографические ссылки

Список литературы

Голуб Л.Н. Коммуникативный подход в обучении языка. Вестник Брянской государственной сельскохозяйственной академии. 2017. №4(62). С. 63–66.

Гребенников А.В. Всемирная таможенная организация в международном таможенном праве. Минск: Белматожсервис. 2012. 64 с.

Дудина М.Н. Педагогическая акмеология: теория и практика реверсивного обучения. Акмеология профессионального образования. 2019. С. 25–29.

Дудина М.Н. Реверсивное обучение истории: теория и практика. Историко-педагогические чтения. 2019. №23. С.280–285.

Зеер Э.Ф. Компетентностный подход к образованию. Образование и наука. 2005. №3. С. 27–40.

Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов. 2004. 42 с.

Корнеева Л.И., Шельтен А. Основные дидактические аспекты повышения квалификации преподавателей (Россия и Германия: сравнительный анализ): учебник. Екатеринбург: УрФУ. 2012. 323 с.

Минина В.Н. Цифровизация высшего образования и ее социальные результаты. Вестник Санкт-Петербургского университета. Социология. 2020. Т. 13. № 1. С. 84–101.

Михайлова Г.И. Обучение иностранному языку в неязыковых вузах в рамках компетентностного подхода. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. №9-2 (63). С. 204–207.

Новиков А.М. Педагогика: словарь системы основных понятий. М.: Издательскйи центр ИЭТ. 2013. 268 с.

Образцов П.И., Иванова О.Ю. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов: учеб. пособие. Орел: ОГУ. 2005. 158 с.

Сергеева Н.Н. Иноязычная коммуникативная компетенция в сфере профессиональной деятельности: модель и методика развития. Педагогические образование в России. 2014. №6. С.147–150.

Сериков В.В. Образование и личность. Теория и практика проектирования пед. систем. М.: Издательская корпорация «Логос». 1999. 272 с.

Стейкер Х., Хорн М. Смешанное обучение: Использование прорывных инноваций для улучшения школьного образования. Сан-Франциско: Jossey-Bass, 2015. 343 с.

Фандей В.А. Смешанное обучение: современное состояние и классификация моделей смешанного обучения [Электронный ресурс]. // URL: https://docplayer.ru/28014266-Smeshannoe-obuchenie-sovremennoe-sostoyanie-i-klassi-fikaciya-modeley-smeshannogo-obucheniya.html (дата обращения: 18.05.2021).

ФГОС ВО по направлению подготовки 38.05.02 «Таможенное дело» [Электронный ресурс]. // URL: http://fgosvo.ru/uploadfiles/fgosvospec/380502.pdf (дата обращения: 27.05.2021).

Bonk C.J. The Handbook of Blended Learning: Global Perspectives, Local Designs. San Francisco: Pfeiffer. 2006. 624 p.

Lebrun M. 5 facettes pour construire un dyspositif hybride: du concret! [Электронный ресурс]. // URL: http://lebrunremy.be/WordPress/?p=579 (дата обращения: 24.05.2021).

What is flipped learning? [Электронный ресурс]. // URL: https://flippedlearning.org/wp-content/uploads/2016/07/FLIP_handout_FNL_Web.pdf (дата обращения: 04.05.2021).

References

Golub L. N. (2017). Communicative Approach in Teaching. Vestnik of the Buryat State Academy of Agriculture named after V.R. Philippov. (4 (62)), 63–66. (In Russian)

Grebennikov A.V. (2012). Vsemirnaya tamozhennaya organizatsiya v mezhdunarodnom tamozhennom prave. Minsk: Belmatozhservis. 64 s. (In Russian)

Dudina M. N. (2019). Pedagogical acmeology: theory and practice of reverse teaching. Akmeologiya professional'nogo obrazovaniya. P. 25–29. (In Russian)

Dudina M.N. (2019) Reversivnoe obuchenie istorii: teoriya i praktika. Istoriko-pedagogicheskie chteniya. (23). 280–285. (In Russian)

Zeer E.F. (2005). Kompetentnostnyi podkhod k obrazovaniyu. Obrazovanie i nauka. (3). P. 27–40. (In Russian)

Zimnyaya I.A. (2004). Klyuchevye kompetentnosti kak rezul'tativno-tselevaya osnova kompetentnostnogo podkhoda v obrazovanii. M.: Issledovatel'skii tsentr problem kachestva podgotovki spetsialistov. 42 p. (In Russian)

Korneeva L.I., Shel'ten A. (2012). Osnovnye didakticheskie aspekty povysheniya kvalifikatsii prepodavatelei (Rossiya i Germaniya: sravnitel'nyi analiz): uchebnik. Ekaterinburg: UrFU. 323 p. (In Russian)

Minina V.N. (2020). Tsifrovizatsiya vysshego obrazovaniya i ee sotsial'nye rezul'taty. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Sotsiologiya. (1), 84–101. (In Russian)

Mikhailova G. I. (2016). Teaching a foreign language in non-linguistic schools of higher education in the framework of competence approach. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Sotsiologiya. (1), 84–101. (In Russian)

Novikov A.M. (2013). Pedagogika: slovar' sistemy osnovnykh ponyatii. M.: Izdatel'skii tsentr IET. 268 p. (In Russian)

Obraztsov P.I., Ivanova O.Yu. (2005). Professional'no-orientirovannoe obuchenie inostrannomu yazyku na neyazykovykh fakul'tetakh vuzov: ucheb. posobie. Orel: OGU. 2005. 158 p. (In Russian)

Sergeeva N. N. (2014). Foreign language communicative competence in the field of professional activity: model and methods of development. Pedagogical Education in Russia. (6), 147–150. (In Russian)

Serikov V.V. (1999). Obrazovanie i lichnost'. Teoriya i praktika proektirovaniya ped. sistem. M.: Izdatel'skaya korporatsiya «Logos». 272 p. (In Russian)

Horn M., Skater H. (2015). Blended. San-Francisco: Jossey-Bass. 343 p. (in English)

Fandei V.A. (2011). Smeshannoe obuchenie: sovremennoe sostoyanie i klassifikatsiya modelei smeshannogo obucheniya // URL: https://docplayer.ru/28014266-Smeshannoe-obuchenie-sovremennoe-sostoyanie-i-klassi-fikaciya-modeley-smeshannogo-obucheniya.html (accessed: 18.05.2021) (In Russian)

FGOS VO po napravleniyu podgotovki 38.05.02 «Tamozhennoe delo» // URL: http://fgosvo.ru/uploadfiles/fgosvospec/380502.pdf (accessed: 24.05.2021) (In Russian)

Bonk C. J. (2006). The Handbook of Blended Learning: Global Perspectives, Local Designs. San Francisco: Pfeiffer. 624 p. (in English)

Lebrun M. 5 facettes pour construire un dyspositif hybride: du concret! // URL: http://lebrunremy.be/WordPress/?p=579 (accessed: 24.05.2021) (in French)

What is flipped learning? // URL: https://flippedlearning.org/wp-content/uploads/2016/07/FLIP_handout_FNL_Web.pdf (accessed: 04.05.2021) (in English)

Загрузки

Опубликован

2021-06-29

Выпуск

Раздел

Педагогические науки