Структурно-семантические особенности эпонимных терминов общей физики в английском и русском языках

Авторы

  • Ханиф Макаев
  • Гузаль Макаева

Ключевые слова:

эпоним, структурно-семантическая особенность, лингвистический, антропоним, термин, общая физика

Аннотация

В статье представлен сравнительный анализ некоторых структурных и семантических особенностей эпонимных терминов общей физики в русском и английском языках. Актуальность темы определяется значительным расхождением в структуре, значениях и способах отражения эпонимов и эпонимных терминологических сочетаний в рассматриваемых языках и необходимостью их рассмотрения для внесения некоторого вклада в терминологическую область знаний. Определенные структурно-семантические различия соответствующих эпонимных терминов в обоих языках часто вызывают сложности их восприятия и взаимопередачи. Основным подходом к проведению исследования в данной работе явился метод сравнительного анализа. На основании анализа данных лексических единиц представлены выводы об определенных лингвистических особенностях эпонимов общей физики.

Библиографические ссылки

Литература

Васильева Н.В. Терминологическая ономастика: рец. на кн. Rosemarie Glaser (Hrsg.) Eigennamen in der Fachkommunikation // Терминоведение. 1997. № 1-3. С. 185–188.

Вахрамеева В.В. Эпонимные термины в английских подъязыках науки и техники: дисс. к. филол. н. Омск, 2003. 143 с.

Казарина С.Г. Эпонимические термины: достоинства и недостатки // Научно-техническая терминология. 1998. Вып. 1. С. 33–42.

Кербер Е.В. Лингвистические особенности немецкоязычной экономической терминологии: монография / науч. ред. Л. К. Кондратюкова; Минобрнауки России, ОмГТУ. Омск: Изд-во ОмГТУ, 2013. 148 с.

Клёстер А.М. Особенности эпонимов в немецкой терминологии инженерной психологии // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. 2014. Т. 16. № 2 (2). С. 416–419.

Костерина Ю.Е. Эпонимные единицы в англоязычной терминологии физики. Вестник ИГЛУ. 2014. С. 76–82.

Лейчик В.М. Обоснование структуры термина как языкового знака понятия // Терминоведение. 1994. № 2. С. 5–16.

Новинская Н.В. Эпонимические названия в составе современной русской терминологии: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 1989. 20 с.

Сакаева Л.Р., Сигачева Н.А., Баранова А.Р. Моделирование концентрированного обучения магистров иноязычному деловому общению в университете. В сборнике: Педагогическое образование в изменяющемся мире. Сборник научных трудов III Международного форума по педагогическому образованию. Ответственный редактор А.М. Калимуллин. 2017. С. 162–170.

Суперанская А.В. Общая терминология. Терминологическая деятельность. М.: Изд-во УРСС, 1993. 288 с.

Толстой Д.М. и др. Англо-русский физический словарь. Изд. 2-е, стереотип. М., «Сов. энциклопедия», 1972. 848 стр.

Физическая энциклопедия: в 5-ти т. / гл. ред. А. М. Прохоров. М.: Большая Российская энциклопедия, 1990. Т. 2. 703 с.

Шарапова Т.Н. Особенности эпонимных терминов в немецкой терминологии бионики // Lingua mobilis. 2013. № 1 (40). С. 159–165.

Mackay, R., Mountford, A., (1978). English for Specific Purposes, A case study approach, London: Longman.

Makayev Kh.F. Word Building in the Sphere of Physics and its Influence on the Commonly-Used Vocabulary / Makayev Kh.F., Sakaeva L.R., Yakhin M.A., Makayeva G.Z., Gulkanyan M.K. / 5th International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences and Arts – SGEM 2018, Vol. 5, Issue 3.6 – Рр. 711–718.

Popescu, F. (2014) “Translating English Mathematical Eponyms into Romanian”, in Translation Studies: Retrospective and Prospective Views, III, 6, 105–109.

References

Vasil'eva, N.V. (1997). Terminologicheskaya onomastika: rets. na kn.

Rosemarie Glaser (Hrsg.) Eigennamen in der Fachkommunikation // Terminovedenie. № 1-3. S. 185–188.

Vakhrameeva, V.V. (2003). Eponimnye terminy v angliiskikh pod"yazykakh nauki i tekhniki [The eponymous terms in English sublanguages of science and technology]: diss k. filol. n. Omsk. 143 s.

Kazarina, S.G. (1998). Eponimicheskie terminy: dostoinstva i nedostatki [Eponymous terms: advantages and disadvantages] // Nauchno-tekhnicheskaya terminologiya. Vyp. 1. S. 33–42.

Kerber, E.V. (2013). Lingvisticheskie osobennosti nemetskoyazychnoi ekonomicheskoi terminologii: monografiya [Linguistic features of German-language economic terminology: a monograph] / nauch. red. L. K. Kondratyukova; Minobrnauki Rossii, OmGTU. Omsk: Izd-vo OmGTU. 148 s.

Klester, A.M. (2014). Osobennosti eponimov v nemetskoi terminologii inzhenernoi psikhologii [Features of eponyms in the German terminology of engineering psychology] // Izvestiya Samarskogo nauchnogo tsentra Rossiiskoi akademii nauk. T. 16. № 2 (2). S. 416–419.

Kosterina, Yu. (2014). E. Eponimnye edinitsy v angloyazychnoi terminologii fiziki [Eponymous units in the English terminology of physics]. Vestnik IGLU. S. 76–82.

Leichik, V.M. (1994). Obosnovanie struktury termina kak yazykovogo znaka ponyatiya [Justification of the structure of the term as a language sign of the concept]

// Terminovedenie. 1994. № 2. S. 5–16.

Novinskaya, N.V. (1989). Eponimicheskie nazvaniya v sostave sovremennoi russkoi terminologii: avtoref. diss. … k. filol. n. M. 20 s.

Sakaeva, L.R., Sigacheva, N.A., Baranova, A.R. (2017). Modelirovanie kontsentrirovannogo obucheniya magistrov inoyazychnomu delovomu obshcheniyu v universitete [Modeling of concentrated master's education in foreign language business communication at the university.]. V sbornike: Pedagogicheskoe obrazovanie v izmenyayushchemsya mire. Sbornik nauchnykh trudov

III Mezhdunarodnogo foruma po pedagogicheskomu obrazovaniyu. Otvetstvennyi redaktor A.M. Kalimullin. 2017. S. 162–170.

Superanskaya, A.V. (1993). Obshchaya terminologiya. Terminologicheskaya deyatel'nost' [General terminology. Terminological Activities]. M.: Izd-vo URSS. 288 s.

Tolstoi, D.M. i dr. (1972). Anglo-russkii fizicheskii slovar' [English- Russian physical dictionary]. Izd. 2-e, stereotip. M., «Sov. entsiklopediya». 848 s.

Fizicheskaya entsiklopediya: v 5-ti t. [Physical Encyclopedia: in 5] / gl. red.

A. M. Prokhorov. M.: Bol'shaya Rossiiskaya entsiklopediya, 1990. T. 2. 703 s.

Sharapova, T.N. (2013). Osobennosti eponimnykh terminov v nemetskoi terminologii bioniki [Features of eponymous terms in German bionics terminology] // Lingua mobilis. № 1 (40). S. 159–165.

Mackay, R., Mountford, A., (1978). English for Specific Purposes, A case study approach, London: Longman.

Makayev, Kh.F. (2018). Word Building in the Sphere of Physics and its Influence on the Commonly-Used Vocabulary / Makayev Kh.F., Sakaeva L.R., Yakhin M.A., Makayeva G.Z., Gulkanyan M.K. / 5th International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences and Arts – SGEM 2018, Vol. 5, Issue 3.6 – Рр. 711–718.

Popescu, F. (2014) “Translating English Mathematical Eponyms into Romanian”, in Translation Studies: Retrospective and Prospective Views, III, 6, 105–109.

Загрузки

Опубликован

2020-03-14

Выпуск

Раздел

Лингвистика и межкультурная коммуникация