Этнокультурный опыт репрезентации понятийного смысла «малое количество чего-либо» на фразеологическом уровне в русском, английском и китайском языках

https://doi.org/10.26907/2658-3321.2024.7.1.72-84

Авторы

Ключевые слова:

фразеология, малое количество, понятийный смысл, коннотация, стилистическая окраска, сфера функционирования, лингвокультурология, национальные корпуса языков

Аннотация

В данной статье рассматриваются средства манифестации понятийного количественного смысла «малое количество чего-либо» в русском, английском и китайском языках на лексико­-фразеологическом уровне. Выражение данного смысла ограничено довольно немногочисленной группой фразеологических единиц с разнообраз­ным символизмом, который основывается на этимологических образах.

В ходе сравнения подобранных примеров с соответственными фраземами из национальных корпусов языка и тезаурусов выявлены универсальные в грамматическом отношении фразеологические единицы в рассматриваемых языках. Обнаружено, что помимо общего понятийного смысла «малое количество» существуют универсальные для трех языков коннотации, такие как время, пространство, преференция, (не)определенность, ограничение, контраст и качество.

Лингвокультурологическим подходом изучена взаимозаменяемость между рассматриваемыми фраземами в сфере их функционирования – в бытовой речи, художественных произведениях, публицистике и т.д. Показано, что ограничения на синонимическую замену связаны с коннотативным компонентом значения и стилистической окраской. С помощью культурологических комментариев к приведенным примерам наше исследование позволяет лучше понимать своеобразие картины мира и менталитета носителей этих языков.

Список  литературы

  1. Краткий словарь когнитивных терминов. Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та; 1997.
  2. Алефиренко Н.Ф., Золотых Л.Г. Фразеологический словарь: культурно-познавательное пространство русской идиоматики. М.: Элпис; 2008.
  3. Фаткуллина Ф.Г., Ван Сюецзяо. Метафорическая концептуализация фразеологизмов о красивых/здоровых женщинах в китайском языке и особенности их перевода на русский язык. Казанский лингвистический журнал. 2022;5(4):512–522. DOI: 26907/2658-3321.2022.5.4.512-522
  4. Корнилов О.А. Жемчужины китайской фразеологии. М.: ЧеРо; 2005.
  5. Чжан Цзинтао. Фразеологизмы со значением «неопределенно малое количество» в русском языке: проблема лексико-семантической сочетаемости. Рациональное и эмоциональное в русском языке: Сборник трудов Международной научной конференции. М.: Изд-во «Московский государственный областной университет»; 2020. с. 233–236.
  6. Национальный корпус русского языка. URL: https://ruscorpora.ru/ [дата обращения: 20.01.2024].
  7. Sentence Stack. URL: https://sentencestack.com [дата обращения: 11.01.2024].
  8. Large English-Russian Phrasebook. URL: https://large_phrasebook_en_ru.academic.ru [дата обращения: 15.01.2024].
  9. The Free Dictionary by Farlex. Idioms and Phrases. URL: https://idioms.thefreedictionary.com [дата обращения: 12.01.2024].
  10. 北京大学中国语言学研究中心语料库. URL: http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus [дата обращения: 23.01.2024]. (На кит. яз.)
  11. 北京语言大学语料库中心. URL: http://bcc.blcu.edu.cn [дата обращения: 27.01.2024]. (На кит. яз.)
  12. 中国哲学书电子化计划. URL: https://ctext.org [дата обращения: 22.01.2024]. (На кит. яз.)

Библиографические ссылки

References

Concise Dictionary of Cognitive Terms. Ed. by E.S. Kubryakova. Moscow: Moscow State University Press; 1997. (In Russ.)

Alefirenko N.F., Zolotykh L.G. Phraseological Dictionary: Cultural and Cognitive Space of Russian Idioms. Moscow: Elpis; 2008. (In Russ.)

Fatkullina F.G., Wang Xuejiao. Metaphorical Conceptualization of Phraseological Units about Healthy/Beautiful Women in the Chinese Language and Features of Their Translation into Russian. Kazan Linguistic Journal. 2022; 5(4): 512–522. DOI: 10.26907/2658-3321.2022.5.4.512-522 (In Russ.)

Kornilov O.A. The Pearls of Chinese Idioms. M.: CheRo; 2005. (In Russ.)

Zhang Jingtao. Phraseological Phrases with the Meaning of “Indefinitely Small Quantity” in the Russian Language: the Problem of Lexico-Semantic Combinability. Rational and Emotional in the Russian Language. Proceedings of the International Scientific Conference. Moscow: Moscow State Regional University; 2020. P. 233–236. (In Russ.)

The Russian National Corpus. Available from: https://ruscorpora.ru [accessed: 20.01.2024]. (In Russ.)

Sentence Stack. Available from: https://sentencestack.com [accessed: 11.01.2024]. (In Eng.)

Large English-Russian Phrasebook. Available from: https://large_phrasebook_en_ru.academic.ru [accessed: 15.01.2024]. (In Eng. & Russ.)

The Free Dictionary by Farlex. Idioms and Phrases. Available from: https://idioms.thefreedictionary.com [accessed: 12.01.2024]. (In Eng.)

Center for Chinese Linguistics, Peking University. Available from: http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus [accessed: 23.01.2024]. (In Chin.)

Beijing Language and Culture University Corpus Center. Available from: http://bcc.blcu.edu.cn [accessed: 27.01.2024]. (In Chin.)

Chinese Text Project. Available from: https://ctext.org [accessed: 22.01.2024]. (In Chin.)

Загрузки

Опубликован

2024-03-12

Выпуск

Раздел

Филология. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвисти