Орнаментализм: варианты и вариации в тюркоязычных литературах

https://doi.org/10.26907/2658-3321.2021.4.3.327-340

Авторы

  • Дания Загидуллина

Ключевые слова:

орнаментализм, татарская литература, тюркоязычные литературы, М. Магдеев, Р. Отарбаев, С. Афлатуни, Ш. Абдуллаев

Аннотация

Статья посвящена истории формирования орнаментализма в татарской литературе в контексте тюркских литератур. Окончательную кристаллизацию этого художественного явления в татарской литературе можно наблюдать в творчестве М. Магдеева. Его орнаментальный стиль, по сути, стал образцом мифологизирующего письма. В произведениях М. Магдеева мотив тоски по прошлому татарской деревни трансформируется в утверждение важности и значимости национальных ценностей в истории татарского народа и его повседневной жизни.

Близкая к творчеству М. Магдеева повесть казахского прозаика Р. Отарбаева «Плач Чингис-хана» построена на синтезе романтических и модернистских приемов с целью воссоздания особой этнокультурной духовной реальности. Проза узбекского прозаика Сухбата Афлатуни (Е. Абдуллаева), в частности его «Ташкентский роман», также ориентирована на мифологизацию Ташкента и Азии вообще. Но в отличие от творчества татарского прозаика, у которого изображенная картина мира возникает через призму сильной авторской эмоциональной оценки, у С. Афлатуни художественная действительность пропускается через эзотерический и сказочно-стилизованный взгляд на бытие. «Стилизованное письмо» в данном случае, несмотря на присутствие четко продуманных сюжетных линий, эпически проработанных героев, воссоздает ощущение близости к эссеистике, к жанру «нэсер», указывая на все новые возможности прочтения, добиваясь «мерцания смыслов».

В творчестве узбекского прозаика Ш. Абдуллаева на первый план выходит мифологизация среднеазиатского ландшафта, как татарской деревни у М. Магдеева. Если у татарского прозаика ведущими в воспоминаниях являются события и люди, то у Ш. Абдуллаева движущей силой наррации выступает смена звуков, запахов, образов. В результате стилеобразующим признаком его прозы становится «ассоциативное письмо».

Все эти примеры указывают на существование в тюркоязычных литературах различных версий орнаментализма как способа художественного высказывания, которое позволяет осмысливать текст как собрание смысловых возможностей, воплощающих изображаемую реальность.

Литература

  1. Шмид В. Нарратология. М.: Языки славянской культуры; 2003.
  2. Заломкина Г. Подходы к пониманию медленного письма: Поэтика зазора в текстах Ш. Абдуллаева, А. Драгомощенко, А.Уланова. Поэтика рамы и порога: Функциональные формы границы в художественных языках. [Граница и опыт границы в художественном языке. Вып. 4]. Самара: Изд-во «Самарский университет»; 2006.
  3. Мәһдиев М. Без – кырык беренче ел балалары. Сайланма әсәрләр. 3 томда. 1 том: повестьлар. Казан: Татар. кит. нәшр. 1995; 7–133.
  4. Шкловский В.Б. Орнаментальная проза. Андрей Белый. О теории прозы. М.: Изд-во «Федерация». 1929; 189–232.
  5. Отарбаев Р. Плач Чингис-хана. Повесть. Рассказы. Пер. с казах. Г. Пряхина. М.; 2019.
  6. Абдуллаев Ш. Другой юг. М.: Носорог; 2020.
  7. Зацепин К.А. Эссе как коммуникативная форма: проблемы чтения (на материале современной эссеистики): Дисс. … канд. филол. наук. Самара; 2006.
  8. Галиев М. Поэзия духа. Рух. Пер. с татар. Г. Хасановой и др. Казань: Татар. кн. изд-во; 2014.

Библиографические ссылки

References

Schmid V. Narratology. M.: Yazyki slavjanskoj kultury; 2003. (In Russ.)

Zalomkina G. Approaches to understanding slow writing: The poetics of the gap in the texts of Sh. Abdullaev, A. Dragomoshchenko, A. Ulanova // Poetics of the frame and the threshold: Functional forms of the border in artistic languages. [The border and the experience of the border in the artistic language. Issue 4]. Samara: Izdatelstvo “Samarskij Universitet”; 2006. (In Russ.)

Magdeev M. We are children of 41 years // Selected works. In 3 volumes. Volume 1: Novellas. Kazan: Tatars. kn. ed. 1995; 7–133. (in Tatar)

Shklovsky V.B. Ornamental prose. Andrey Bely. On the theory of prose. Moscow: “Izd-vo Federazija”. 1929; 189–232. (In Russ.)

Otarbayev R. The Lament of Genghis Khan. The story. Stories. Translated from Kazakh. G. Pryakhina. Moscow; 2019. (In Russ.)

Abdullaev Sh. The other south. Moscow: Nosorog; 2020. (In Russ.)

Zatsepin K.A. Essay as a communicative form: problems of reading (based on the material of modern essay studies): Diss. ... candidate of Philological Sciences. Samara; 2006. (In Russ.)

Galiev M. Poetry of the spirit. Per. from Tatar. G. Khasanova et al. Kazan: Tatars.kn. ed.; 2014. (In Russ.)

Загрузки

Опубликован

2021-09-30

Выпуск

Раздел

Литературоведение