Plural form of subject as way of expressing a reported source of information in the English language

Authors

  • Aliya Abdrakhmanova

Keywords:

language, English, evidentiality, indirect evidentiality, plural form, subject, source of information

Abstract

The paper reviews the questions concerned with the category of evidentiality, plural form of subjects, ways of expressing a source of information in the English language. It shows that indirect evidentiality requires special linguistic means and plural form is one of the ways of expressing a source of information in indirect evidentiality.

References

Литература

Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. М: Добросвет, 2010. 810 с.

Левицкий Ю.А. Теоретическая грамматика современного английского языка // Учебное пособие. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2004. 156 с.

Givon T. Evidentiality and epistemic space // Studies in language. Vol. 6.

№1. 1982. Pp. 23–45.

Oswalt R.L. The Evidential System of Kashaya // In Chafe and Nickols, 1986. Pp. 29–45.

Palmer F.R. Mood and modality. Cambridge: Cambridge UP, 1986. 125 p.

Willet Th. A cross-linguistic survey of the grammaticization of evidentiality

// Studies in language. Amsterdam, 1988. Vol.12. № 1. Pp. 51–97.

References

Gak, V.G. (2010). Teoreticheskaya grammatika frantsuzskogo yazyka

[Theoretical grammar of the French language]. M.: Dobrosvet. 810 p. (In Russian)

Givon T. (1982). Evidentiality and epistemic space // Studies in language. Vol.6. №1. P. 23–45. (In English)

Levitskiy YU.A. (2004). Teoreticheskaya grammatika sovremennogo angliyskogo yazyka [Theoretical grammar of modern English]. Uchebnoye posobiye. Perm': Izd-vo Perm. un-ta. 156 p. (In Russian)

Oswalt, R.L. (1986). The Evidential System of Kashaya // In Chafe and Nickols. Pp. 29–45. (In English)

Palmer, F.R. (1986). Mood and modality. Cambridge: Cambridge UP. 125 p. (In English)

Willet, Th. (1988). A cross-linguistic survey of the grammaticization of evidentiality // Studies in language. Amsterdam. Vol.12. № 1. Pp. 51–97. (In English)

Published

2019-09-09

Issue

Section

Linguistics and intercultural communication